Digital civil liberties and the translation problem

  • Michael Washington
  • , Neil Richards

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

4 Scopus citations

Abstract

This chapter examines the implications of digital technologies for civil liberties and for the translation problem by looking at four case studies, each of which shows how technology and social norms have changed to allow substantially greater government access to personal information. The chapter first traces the origins of the translation problem and the trouble with telephonic communications before discussing a new type of information, location information, and how courts have addressed the translation problem when location information is involved. It then considers how GPS and other location-tracking technologies have stretched the law to its doctrinal limits. It also explores the translation problem in the contexts of smartphones and the cloud, as well as how a single doctrine of judicial interpretation, the third-party doctrine, has threatened civil liberties worldwide. Finally, it describes the translation problem in the European Union.

Original languageEnglish
Title of host publicationThe Oxford Handbook of Criminal Process
PublisherOxford University Press
Pages365-392
Number of pages28
ISBN (Electronic)9780190659837
DOIs
StatePublished - Jan 1 2019

Keywords

  • Civil liberties
  • Digital technologies
  • European union
  • GPS
  • Location information
  • Smartphones
  • Telephonic communications
  • The cloud
  • Third-party doctrine
  • Translation problem

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Digital civil liberties and the translation problem'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this